x-uni.com
x-uni.com
x-uni.com
Математика
Биология
Литература
Русский язык
География
Физика
Химия
История
Английский
Информатика
География
Информатика
ВИДЕОКУРСЫ
Крылатые фразы на английском языке, Идиомы, Пословицы, Шутки, Майкл Спенсер, 2013

Крылатые фразы на английском языке, Идиомы, Пословицы, Шутки, Майкл Спенсер, 2013

Крылатые фразы на английском языке, Идиомы, Пословицы, Шутки, Майкл Спенсер, 2013.

  Английский язык, хоть и считается очень простым и легким для изучения, скрывает в себе множество подводных камней и неожиданных сложностей. Одна из них – крылатые фразы и выражения, которые очень часто используются в разговорной речи, в повседневном общении и в литературном языке. Если вы хотите знать английский на «отлично», то без изучения фразеологизмов, поговорок и устойчивых выражений не обойтись. В этом сборнике издательства AB Publishing – самые популярные, используемые и интересные слова, словосочетания и фразы, которые употребляются в переносном значении.

Фразы о еде.
After meat mustard – Дорога ложка к обеду.
A hungry man smells meat afar of – Голодной куме хлеб на уме.
A spoon is dear when lunch time is near – Ложка дорога к обеду.
There's no such thing as a free lunch – Бесплатный сыр бывает только в мышеловке.
Breakfast like a king, lunch like a queen and dine like a pauper – Завтрак съешь сам, обед раздели с другом, ужин отдай врагу. (дословно: Завтракай, как король, обедай, как королева, а ужинай, как нищий.)
After dinner sit a while, after supper walk a mile – После обеда посиди, после ужина милю пройди.
When flatterers meet, the devil goes to dinner – Когда встречаешься с льстецами, дьявол отправляется обедать.
It's the same old broth for dinner, only made a bit thinner – Тех же щей, да пожиже влей.
Hope is a good breakfast, but a bad supper – Надежда – хороший завтрак, но плохой ужин.
No song, no supper – Нет песни – нет ужина.
If you laugh before breakfast you'll cry before supper – Посмеёшься до завтрака – поплачешь до ужина.
They that have no other meat, bread and butter are glad to eat – На безрыбье и рак рыба.
Fine words butter no parsnips – Соловья баснями не кормят.
Drinking tea with pleasure isn't working without measure – Чай пить – не дрова рубить.
After dinner comes the reckoning. Любишь кататься, люби и саночки возить.
To have a cup of Joe – выпить чашечку кофе.
As hungry as a hunter – Голодный как волк.
A hungry man is an angry man – Голодный человек – злой человек.
Eat like a horse – много есть
Help yourself – угощайся
eat like a bird – есть мало, как птичка
Does the cat have your tongue – вы что, язык проглотили?