x-uni.com
регистрация / вход
сейчас на линии 161 чел.
x-uni.com
x-uni.com
 
Математика
Биология
Литература
Русский язык
ВИДЕО
Физика
Химия
История
Английский
 
ВИДЕО
 
 
регистрация / вход
сейчас на линии 161 чел.
Идиоматический перевод с русского языка на английский - Теория и практика - Учебник - Кузьмин С.С.

Идиоматический перевод с русского языка на английский - Теория и практика - Учебник - Кузьмин С.С.

Название: Идиоматический перевод с русского языка на английский - Теория и практика - Учебник.

Автор: Кузьмин С.С.

2004.

    Рекомендуется в качестве учебника для языковых вузов и курсов повышения квалификации переводчиков, а также для учащихся старших классов гимназий и школ с углубленным изучением английского языка. Кроме того, учебник может быть полезен для лиц, в совершенствовании своего разговорного английского языка.

Говорят, что один англичанин мечтал, чтобы его будущая жена была одновременно и умной, и веселой, и хорошо готовила. Иначе говоря, мечтал он „убить сразу трех зайцев". На это люди ему сказали: „Ты хочешь, наверное, иметь три жены..."
По аналогии возникает вопрос: А возможно ли, чтобы, например, учебник был бы умным (давал знания) и веселым (ведь традиционное наукообразие слабо способствует доходчивости), а кроме того и хорошо готовил... быстро преодолевать в процессе перевода языковые и речевые трудности -быстро, т. е. „в мгновенье ока"? Или же по крайней мере осветил возможные пути их преодоления? Как говорят американцы. It's a good question. Хорош вопросик. Однако это -присказка, а вот... сказка чередом пойдет.
Основные методические подходы, использованные автором в учебном пособии, сводятся к триаде: (1) „рассказать", (2) „показать" и (3) „активизировать".

СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие
Глава 1
Что такое фразеологизм и „с чем его едят"?
Путь „колобка ".
Опознание переосмысленного словосочетания.
Основные способы перевода.
Ложные друзья.
Упражнения.
Глава 2
Фразеологические синонимы и блоки соответствий.
Синонимические „пояснения".
Нормативная вариантность компонентов.
„Вклинивание" как вид обновления.
Упражнения.
Глава 3
Значение и употребление.
Замена компонента ФЕ свободным словом как вид обновления.
Двойная зависимость английской ФЕ - от контекста и узуальных возможностей самой ФЕ. Упражнения.
Глава 4
Программирование стилистического эффекта.
Закон соотношения оценочных знаков.
Юмор как контраст оценочных знаков.
Потенциальные возможности безоценочных ФЕ.
Упражнения.
Глава 5
Некоторые способы усиления экспрессивности высказываний: „ деление " ФЕ на две части в диалоге, „ опознание " ФЕ по ее первым компонентам, использование двух ФЕ кряду, „указание" на наличие ФЕ.
Метафорические и фразеометафорические эквиваленты на языке перевода.
Упражнения.
Глава 6
Перевод с помощью английского аналога и метафоры.
Экспрессивность и эмотивность.
Виды буквализации образа ФЕ и перевод.
Упражнения.
Глава 7
Нежелательные ассоциации в переводе, их виды.
Еще об инновации английских фразеологизмов.
Упражнения.
Глава 8
Литота.
Фразеологический „намек" и высказывание „влоб".
О том, как люди „выпускают пар".
Опровержение теории гробовых дел мастера по фамилии Безенчук.
Упражнения.
Глава 9
О „притче во языцех".
Как люди ценят время.
Поспешность и бюрократия.
Бедность - не порок.
Про „зеленого змия " и сопутствующие обстоятельства.
Упражнения.
Глава 10
Каламбур и его структурные виды.
Про деньги и сопутствующие обстоятельства.
Инновация как средство достижения адекватности.
О языке в двух смыслах.
Упражнения.
Глава 11
Перевод популярных цитат, действующих в языке как фразеологизмы.
Фразеология любви.
Упражнения.
Глава 12
Классификация газетных фразеологических заголовков по их связям с текстом.
Перевод фразеологических заголовков.
Упражнения.
Указатель 307

Скачать бесплатно на сайте fileskachat.com
Скачать бесплатно на сайте depositfiles.com

Предложения интернет-магазинов

Английский язык. Теория и практика перевода. Учебное пособие

Автор(ы): Тихонов Александр Анатольевич   Издательство: Проспект, 2015 г.

Цена: 296 руб.   Купить

Для правильного и быстрого перевода английского предложения на русский язык недостаточно располагать элементарными знаниями грамматики и определенным запасом слов. Перевод предложения по принципу нанизывания найденных в словаре значений слов в порядке их расположения в английском предложении не дает хороших результатов. Цель пособия - помочь приступающему к переводу английского текста понять взаимосвязь неизвестных слов в предложении и дать несколько приемов, облегчающих перевод оригинального текста. Пособие содержит множество примеров, а также упражнения для закрепления материала. Для школьников, студентов, а также всех изучающих язык самостоятельно.


Das Fremdwort im heutigen Deutsch. Спецкурс по филологии для студентов 3 курса. Учебное пособие

Автор(ы): Нефедова Любовь Аркадьевна   Издательство: Прометей, 2013 г.

Цена: 585 руб.   Купить

Учебное пособие освещает одну из самых актуальных проблем изучения лексики современного немецкого языка, каковой являются вопросы заимствования. Актуальность данной проблемы обусловлена, с одной стороны, возросшей ролью англоязычного влияния на немецкий язык и, как следствие, заимствованием большого количества англицизмов, с другой - образованием новых слов из заимствованных элементов классических языков, что связано с развитием науки и техники. Пособие предназначено для студентов факультетов иностранных языков направления "лингвистика" (профили "теория и методика преподавания иностранных языков и культур", "теория и практика межкультурной коммуникации", "перевод и переводоведение").


Грамматика английского языка для школьников и поступающих в ВУЗы. Теория и практика

Автор(ы): Фролова Галина Михайловна   Издательство: Титул, 2013 г.

Цена: 263 руб.   Купить

Учебное пособие "Грамматика английского языка для школьников и поступающих в вузы. Теория и практика" предназначено для лиц, освоивших грамматику английского языка в объеме средней общеобразовательной школы (уровень А2) и желающих повторить пройденное, обобщить и углубить полученные знания в области грамматики английского языка. Учебное пособие состоит из двух частей "Теория" и "Практика". В теоретической части акцентируется внимание на правилах употребления грамматических структур, которые вызывают наибольшие затруднения у выпускников школ. Материал изложен на русском языке в максимально популярной и доступной форме и сопровождается большим количеством примеров. Практическая часть включает разнообразные упражнения, которые, с одной стороны, позволяют еще более полно проиллюстрировать случаи употребления грамматических явлений английского языка, а с другой - усовершенствовать навыки их употребления. Разделы пособия могут изучаться как последовательно, так и выборочно. Задания и упражнения практической части пособия могут эффективно использоваться как в учебной аудитории, так и при самостоятельной работе дома. Учебное пособие может быть полезно учащимся общеобразовательных школ, абитуриентам, слушателям языковых курсов.


Русский язык, 4 класс: Теория в таблицах. Практика: Раздаточные материалы: В 2-х частях, ч. 1, 2

Автор(ы): Тикунова Людмила Ивановна, Корепанова М.Н.   Издательство: РОСТкнига, 2005 г.  Серия: Юным умникам и умницам/Учитесь грамотно писать

Цена: 242 руб.   Купить

Данное пособие содержит теоретический материал в виде таблиц, удобных для восприятия и усвоения правил по основным разделам школьной программы русского языка во 2 классе начальной школы, и упражнений по орфографии и пунктуации, иллюстрирующих эти правила. В пособии использованы упражнения, разработанные Ю. В. Новиковой. Раздаточные материалы также могут быть использованы родителями, заинтересованными в усвоении ребёнком правил русского языка и умении правильно их применять.

ПЕДСОВЕТ / ФОРУМ

Новости образования

Новости науки

флаг италииX-UNI рекомендует репетитора итальянского языка: yuliyavenezia (Скайп).

Репетитор по Скайпу без посредников

Неограниченная аудитория, свободный график. Начните свой бизнес здесь!