x-uni.com
регистрация / вход
сейчас на линии 64 чел.
x-uni.com
x-uni.com
 
Математика
Биология
Литература
Русский язык
ВИДЕО
Физика
Химия
История
Английский
 
ВИДЕО
 
 
регистрация / вход
сейчас на линии 64 чел.
Упражнения по переводу научной и технической литературы с русского языка на английский и с английского на русский, Пумпянский А.Л., 1966

Упражнения по переводу научной и технической литературы с русского языка на английский и с английского на русский, Пумпянский А.Л., 1966

Упражнения по переводу научной и технической литературы с русского языка на английский и с английского на русский, Пумпянский А.Л., 1966.

Стремительное развитие науки и техники, интенсивный обмен информацией между разными странами привели к возникновению новой дисциплины — перевод научной и технической литературы. Эта дисциплина является своеобразным синтезом лингвистики с наукой и техникой.
Изучение перевода иностранной научной и технической литературы является первоочередной задачей советских лингвистов. В связи с этим правомерны отказ Министерства высшего и среднего специального образования СССР от чрезмерного упора на разговорную речь и концентрация усилий преподавателей на обучение чтению и переводу литературы по специальности.

МАТЕРИАЛ ДЛЯ ПЕРЕВОДА С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ.
The vinyl ether monomers of a number of other substituted aliphatic alcohols have been prepared, but little has been reported on their homopolymerisation (III, 51, 105, 132, 32).

Studies on the artificially produced induction period have provided a powerful means of investigating the initiation and termination reactions (III, 115, 121, 105, 132, 107, 113, 135; A).

Some of the ureas prepared from S-phenylthiocarbamate, or N-monosubstituted derivatives thereof are listed in Table 2 (III, 115; A).

It is remarkable that as early as 1936, Barr and Plyler measured the rate of reaction of propionic anhydride with acetic propionic anhydride by infrared analysis (III, 115, 102, 107; A).

СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие
Часть первая
Методический комментарий по переводу материала научной и технической литературы с русского языка на английский
Материал для перевода с русского языка на английский
Тематический указатель лексических и грамматических трудностей перевода научной и технической литературы с русского языка на английский    
Часть вторая
Методический комментарий по переводу материала научной и технической литературы с английского языка на русский
Материал для перевода с английского языка на русский
Тематический указатель лексических и грамматических трудностей перевода научной и технической литературы с английского языка на русский.

Скачать бесплатно на сайте fileskachat.com
Скачать бесплатно на сайте yadi.sk

Предложения интернет-магазинов

Научно-технические тексты: от понимания к переводу

Автор(ы): Стрельцов Алексей Александрович   Издательство: Феникс, 2012 г.  Серия: Высшее образование

Цена: 279 руб.   Купить

Настоящее учебное пособие состоит из шести модулей и содержит оригинальные и адаптированные тексты на английском и русском языках. По каждому разделу даны упражнения, направленные на совершенствование навыков прямого и обратного перевода научно-технических текстов со словарем и без. Пособие знакомит с лексико-грамматическими трудностями перевода научно-технических текстов, подготавливает к переводу технической литературы, и способствует формированию у обучающихся научной картины мира с учетом достижений XX века в точных и естественных науках. Предназначено для студентов лингвистических факультетов и факультетов иностранных языков. Может использоваться в старших классах лицеев, гимназий и школ с углубленным изучением предметов естественно-научного цикла.


Английский язык. Грамматический практикум для фармацевтов. Рабочая тетрадь. Учебное пособие

Автор(ы): Марковина Ирина Юрьевна, Громова Галина Егоровна   Издательство: ГЭОТАР-Медиа, 2010 г.

Цена: 1067 руб.   Купить

Основная цель рабочей тетради, выпущенной в комплекте с учебным пособием "Английский язык. Грамматический практикум для фармацевтов", - формирование у обучающихся умения понимать и переводить оригинальные англоязычные тексты по специальности с опорой на знания грамматических структур, характерных для научной литературы на английском языке. Рабочая тетрадь предназначена для выполнения заданий по письменному переводу с английского на русский язык. Издание адресовано в первую очередь студентам фармацевтических вузов и факультетов, изучающим базовый двухгодичный курс английского языка, рекомендуется также для подготовки аспирантов и соискателей к сдаче кандидатского экзамена. Пособие может заинтересовать широкий круг специалистов- фармацевтов, желающих свободно работать с литературой по специальности на английском языке.


Перевод официально-деловой документации

Автор(ы): Глазкова М. Ю., Стрельцов Алексей Александрович   Издательство: Феникс, 2011 г.  Серия: Библиотека студента

Цена: 146 руб.   Купить

Настоящее пособие представляет собой тематически обусловленный сборник текстов и упражнений по переводу официально-деловой документации с английского языка на русский и с русского языка на английский. Пособие знакомит с особенностями процесса трудоустройства и работы в компании, помогает овладеть спецификой перевода уставов, договоров и некоторых других документов, формирует навыки составления и перевода деловой корреспонденции. Предназначено для студентов старших курсов лингвистических факультетов и факультетов иностранных языков, а также для начинающих переводчиков.


Последнее лето Форсайта (+CD)

Автор(ы): Голсуорси Джон   Издательство: Эксмо-Пресс, 2012 г.  Серия: Билингва. Слушаем, читаем, понимаем

Цена: 269 руб.   Купить

Интерлюдия к знаменитому роману "Сага о Форсайтах" написана великолепным языком, что позволяет читателям улучшить свой английский и погрузиться в чарующий мир британского поместья. Рассказ о красоте, любви и вечной загадке жизни полон тонких наблюдений, размышлений, музыки и летнего солнца. Неадаптированный текст позволит читателям насладиться блестящим слогом классика британской литературы, а классический перевод на русский язык поможет разрешить возникающие вопросы и трудности. Читая и слушая текст на английском языке, обращаясь к прекрасному переводу, вы улучшите свои навыки чтения и восприятия на слух иноязычной речи. Для углубления знаний английского и облегчения понимания текста предлагаются упражнения и словарь. Книга будет интересна и полезна школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям, а также всем, кто изучает английский язык самостоятельно. Словарь, упражнения, комментарии Я. Загорулько.

ПЕДСОВЕТ / ФОРУМ

Новости образования

Новости науки

флаг италииX-UNI рекомендует репетитора итальянского языка: yuliyavenezia (Скайп).

Репетитор по Скайпу без посредников

Неограниченная аудитория, свободный график. Начните свой бизнес здесь!