x-uni.com
регистрация / вход
сейчас на линии 50 чел.
x-uni.com
x-uni.com
 
Математика
Биология
Литература
Русский язык
ВИДЕО
Физика
Химия
История
Английский
 
ВИДЕО
 
 
регистрация / вход
сейчас на линии 50 чел.
Digital Idioms, Словарь цифровых идиом, Шитова Л.Ф., 2013

Digital Idioms, Словарь цифровых идиом, Шитова Л.Ф., 2013

Digital Idioms, Словарь цифровых идиом, Шитова Л.Ф., 2013.

   Впервые собраны идиоматические выражения, содержащие числительные. Многочисленные образцы цифровой идиоматики сопровождаются переводом и подробным комментарием. Разнообразие примеров позволяет сгруппировать выражения по принципу количественных и порядковых числительных, а также по их разряду. Представляет интерес сам факт наличия числительных в английских идиомах, их множество и разнообразие.

ZERO/NOUGHT.
All for naught/nought (formal) - пойти насмарку; не принести пользы; потратить впустую
Without achievement or result: Marge's time in jail wasn't all for naught — she earned a college degree while she was there. Sometimes, in less formal use, nothing is substituted for naught: I would hate to think that what we’d tried to do was all for nothing.

Bring to/Set at naught/nought - относиться с пренебрежением; ни во что не ставить; игнорировать; ни в грош не ставить; сводить на нет; свести к нулю; разорить, погубить
Treat as of no account; disregard, despise, defy, treat with ignominy: To remain in the tent until she should be discovered would be to set at naught all that she had risked to gain her freedom, and so with stealthy step and every sense alert she approached the back of the tent to set out upon the first stage of her adventure.

Come/Go to naught/nought-окончиться ничем; свестись к нулю; не привести ни к чему; не иметь никаких последствий; сойти на нет; провалиться; не иметь успеха; оказаться бесплодным, бесполезным
Fail, lose, perish, succumb: All his schemes have come to naught.

CONTENTS
Zero/Nought
One
First
Two
Second
Three
Third
Four
Fourth
Five
Fifth
Six
Sixth
Seven  
Seventh  
Eight
Eighth
Nine
Ninth
Ten
Tenth
Eleven
Eleventh
Twelve
Thirteen
Fourteen
Fifteen
Sixteen
Seventeen
Eighteen
Nineteen
Nineteenth
Twenty
Thirty
Forty
Fifty
Sixty
Seventy  
Eighty
Ninety
Hundred
Thousand
Million
Billion
Googol
Miscellany
Supplement
Selected Bibliography
Illustration Sites
List of Idioms.

Предложения интернет-магазинов

Proper Name Idioms and Their Origins

Автор(ы): Шитова Лариса Феликсовна   Издательство: Антология, 2013 г.

Цена: 192 руб.   Купить

Последняя из тематического цикла книга идиом, содержащая на сей раз имена собственные, заимствованные из Библии, мифологии, истории, литературы и реальной жизни. Богатый справочный материал, сопровождающий устойчивые выражения, призван удовлетворить читательский интерес и помочь активному использованию идиом в речи.


Digital Idioms

Автор(ы): Шитова Лариса Феликсовна   Издательство: Антология, 2013 г.

Цена: 159 руб.   Купить

Впервые собраны идиоматические выражения, содержащие числительные. Многочисленные образцы цифровой идиоматики сопровождаются переводом и подробным комментарием. Разнообразие примеров позволяет сгруппировать выражения по принципу количественных и порядковых числительных, а также по их разряду. Представляет интерес сам факт наличия числительных в английских идиомах, их множество и разнообразие.


Два сапога пара. Словарь парных идиом

Автор(ы): Шитова Лариса Феликсовна   Издательство: Антология, 2014 г.

Цена: 171 руб.   Купить

В настоящей книге собраны английские парные идиомы и приравненные к ним устойчивые выражения с закреплённым порядком слов, так называемые сиамские близнецы. Для парных идиом характерны такие особенности как дублирование, аллитерация и рифмовка. Они легки для запоминания и последующего воспроизведения. Книга предназначена для широкого круга почитателей английской фразеологии, снабжена примерами разнообразных типов парных идиом.


English Idioms and Phrasal Verbs. Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов

Автор(ы): Шитова Лариса Феликсовна, Брускина Татьяна Львовна   Издательство: Антология, 2009 г.

Цена: 264 руб.   Купить

Настоящее издание представляет собой опыт составления словаря фразеологических соответствий образных слов и выражений английского и русского языков. Впервые под одной обложкой объединены идиомы и сочетания глаголов с послелогами, известные в лингвистике как фразовые глаголы. Новизна подхода заключается в том, что вместо описательного перевода английских фразеологических сочетаний читателю предлагается их образный эквивалент в русском языке. Словарь рассчитан на широкий круг людей, изучающих английский язык. 3-е издание.

ПЕДСОВЕТ / ФОРУМ

Новости образования

Новости науки

флаг италииX-UNI рекомендует репетитора итальянского языка: yuliyavenezia (Скайп).

Репетитор по Скайпу без посредников

Неограниченная аудитория, свободный график. Начните свой бизнес здесь!