x-uni.com
регистрация / вход
сейчас на линии 38 чел.
x-uni.com
x-uni.com
 
Математика
Биология
Литература
Русский язык
ВИДЕО
Физика
Химия
История
Английский
 
ВИДЕО
 
 
регистрация / вход
сейчас на линии 38 чел.
Язык и межкультурная коммуникация, Тер-Минасова С.Г., 2000

Язык и межкультурная коммуникация, Тер-Минасова С.Г., 2000

Язык и межкультурная коммуникация, Тер-Минасова С.Г., 2000.
 
   В июле 1996 года Министерство высшего и профессионального образования Российской Федерации издало приказ №1309 «О дополнении и частичном изменении Классификатора направлений и специальностей высшего профессионального образования», которым специальность «Иностранные языки» заменялась на специальность «Лингвистика и межкультурная коммуникация» (022600).
После выхода этого приказа на факультет иностранных языков Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова полетели письма, факсы, электронная почта, приходили и приезжали взволнованные коллеги из самых разных уголков нашей все еще необъятной родины с одними и теми же вопросами: Что такое межкультурная коммуникация? Где получить информацию? Имеются ли учебные материалы?

Язык, культура и культурная антропология.
Остановимся теперь на соотношении языка и культуры, этих двух ключевых для настоящей работы слов и понятий. Их тесная взаимосвязь очевидна.

Язык — зеркало культуры, в нем отражается не только реальный мир, окружающий человека, не только реальные условия его жизни, но и общественное самосознание народа, его менталитет, национальный ха-рактер, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, система ценностей, мироощущение, видение мира.

Язык — сокровищница, кладовая, копилка культуры. Он хранит культурные ценности — в лексике, в грамматике, в идиоматике, в пословицах, поговорках, в фольклоре, в художественной и научной литературе, в формах письменной и устной речи.

Оглавление
Предисловие 2
Принятые сокращения 3
Введение 4
§1. Определение ключевых слов-понятий 5
§2. Язык, культура и культурная антропология 8
§3. Актуальность проблем межкультурной коммуникации в современных условиях 10
§4. Межкулътурная коммуникация и изучение иностранных языков 14
§5. Роль сопоставления языков и культур для наиболее полного раскрытия их сущности 19
Часть I. Язык как зеркало культуры 21
Глава 1. Реальный мир, культура, язык 21
Взаимоотношение и взаимодействие 21
§1. Постановка проблемы. 21
Картина мира, созданная языком и культурой 21
§2. Скрытые трудности речепроизводства и коммуникации 33
§3. Иностранное слово -перекресток культур 35
§4. Конфликт культур при заполнении простой анкеты 38
§5. Эквивалентность слов, понятий, реалий 40
§6. Лексическая детализация понятий 43
§7. Социокультурный аспект цветообозначений 47
§8. Язык как хранитель культуры 50
Глава 2. Отражение в языке изменений и развития общественной культуры 54
§1. Постановка проблемы 54
§2. Вопросы понимания художественной литературы. Социокультурный комментарий как способ преодоления конфликтов культур 55
§3. Виды социокультурного комментария 59
§4. Современная Россия через язык и культуру 62
§5. Русские студенты об Америке и России: изменения в культурной и языковой картинах мира в 1992-1999 годах 69
2. Черты характера американцев 73
3. Современная жизнь в США 74
1. Десять наиболее частотных слов 76
2. Черты характера русских 77
3. Современная жизнь в России 78
4. Природа, пейзаж 79
5. Собственные имена 80
2. Черты характера русских 82
3. Современная жизнь в России 82
Часть II. Язык как орудие культуры 85
Глава 1. Роль языка в формировании личности 85
Язык и национальный характер 85
§1. Постановка проблемы 85
§2. Определение национального характера. 86
Источники информации о нем 86
§3. Роль лексики и грамматики в формировании личности и национального характера 94
§4. Загадочные души русского и англоязычного мира. 102
Эмоциональность. Отношение к здравому смыслу. Отношение к богатству 102
§5. Любовь к родине, патриотизм 111
§6. Улыбка и конфликт культур 118
Глава 2. Язык и идеология 121
§1. Постановка вопроса и определение понятий 122
§2. Россия и Запад: сопоставление идеологий 123
I. Сходство. 123
П. Различие. 130
§3. Политическая корректность, или языковой такт 135
The Three Little Pigs 137
Три поросенка 138
Snow White 139
Белоснежка 139
Cinderella 139
Золушка 139
Jack and the Beanstalk 139
Джек и бобовое дерево 139
Глава 3. Перекрестки культур и культура перекрестков (Формирование личности посредством информативно-регуляторских текстов) 143
§1. Постановка проблемы 143
§2. Названия улиц 144
§3. Информативнорегулирующие указатели 145
1. Собственно информация 145
§4. Способы реализации функции воздействия в сфере информативно-регуляторской лексики 150
1. Вежливые формы обращения 150
2. Разъяснение причин данного требования 151
3. Стилизация 152
4. Игра слов, юмор, рифмовки, намеренное искажение правописания 153
§5. Особенности культуры англоязычного мира через призму объявлений и призывов 156
§6. Особенности культуры русскоязычного мира через призму объявлений и призывов 160
Заключение 163
Содержание 164.

Скачать бесплатно на сайте fileskachat.com
Скачать бесплатно на сайте yadi.sk

Предложения интернет-магазинов

Английский язык. 7 класс. Рабочая тетрадь

Автор(ы): Тер-Минасова Светлана Григорьевна, Робустова Вероника Валентиновна, Кононова Елена Вячеславовна   Издательство: Академкнига/Учебник, 2015 г.  Серия: Английский язык

Цена: 347 руб.   Купить

Рабочая тетрадь к учебнику С.Г. Тер-Минасовой, Е.В. Кононовой, В.В. Робустовой "Английский язык. 7 класс", включенному в федеральный перечень учебников, рекомендуемых к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ, является неотъемлемой частью учебно-методического комплекта. Она соотносится с материалом Учебника, содержит упражнения, предназначенные для усвоения и закрепления изученного материала.


Письменный перевод. Немецкий язык: Учебник

Автор(ы): Алексеева Ирина Сергеевна   Издательство: Союз, 2006 г.  Серия: Библиотека переводчика

Цена: 485 руб.   Купить

Книга предлагает освоение письменного перевода с немецкого языка на русский как профессионального умения и предназначена прежде всего для студентов, обучающихся в рамках направления "Лингвистика и межкультурная коммуникация" по специальности "Перевод и переводоведение", а также для всех, кто намеревается овладеть переводом профессионально.


English Favourite. Звуковое пособие к учебнику и рабочей тетради С.Г. Тер-Минасовой и др. (CDmp3)

Автор(ы): Тер-Минасова Светлана Григорьевна   Издательство: Академкнига/Учебник, 2013 г.  Серия: Английский язык

Цена: 198 руб.   Купить

Учебно-методический комплект по английскому языку для 5 класса: - рекомендован Министерством образования и науки РФ; - соответствует новому стандарту начального общего образования по иностранному языку; - включает учебник, рабочую тетрадь, книгу для чтения, книгу для учителя и звуковое пособие; - обеспечивает обучение английскому языку в контексте коммуникативно-деятельного, социокультурного и личностно-ориентированного подходов к развитию школьников. Минимальные системные требования к компьютеру: - Операционная система Microsoft Windows - Процессор - Pentium 100 - Оперативная память - 64 Мб - Монитор Svga 800x600 - Устройство чтения CD/DVD/ROM - Звуковая карта, колонки или наушники, мышь


Английский язык. 5 класс. Книга для учителя. ФГОС

Автор(ы): Тер-Минасова Светлана Григорьевна, Узунова Лариса Моисеевна   Издательство: Академкнига/Учебник, 2013 г.  Серия: Английский язык

Цена: 327 руб.   Купить

Книга для учителя является неотъемлемым компонентом учебно-методического комплекта по английскому языку для общеобразовательных учреждений. Она содержит необходимые методические рекомендации по работе с Учебником, Рабочей тетрадью и Книгой для чтения, календарно-тематическое планирование, тексты звукового пособия, ключи к упражнениям и тестовым заданиям.

ПЕДСОВЕТ / ФОРУМ

Новости образования

Новости науки

флаг италииX-UNI рекомендует репетитора итальянского языка: yuliyavenezia (Скайп).

Репетитор по Скайпу без посредников

Неограниченная аудитория, свободный график. Начните свой бизнес здесь!