x-uni.com
регистрация / вход
сейчас на линии 261 чел.
x-uni.com
x-uni.com
 
Математика
Биология
Литература
Русский язык
ВИДЕО
Физика
Химия
История
Английский
 
ВИДЕО
 
 
регистрация / вход
сейчас на линии 261 чел.

Предложения с деепричастными оборотами в русском языке.

Деепричастные обороты и деепричастия, так же как и причастные обороты, – это характерная примета письменной речи, прежде всего – официально-делового и научного стиля.
В устной речи они встречаются редко.
В устной речи деепричастия не рекомендуется использовать вообще!

Употребление деепричастий часто вызывает затруднения, поскольку это книжная форма.

При использовании деепричастий и деепричастных оборотов в речи следует обращать внимание на комплекс факторов.

1. Следует помнить, что действие, выражаемое деепричастием, может относиться только к действующему подлежащему.

Приведем пример:
Подходя к той станции и смотря на природу в окно, у меня слетела кепка.Данное высказывание содержит и ошибку в употреблении деепричастий, помимо других речевых и грамматических ошибок.
Существительное кепка является в этом предложении подлежащим.
В соответствии с грамматическими правилами получается, что именно кепка подходила к станции и любовалась красотами природы за окном.
Для того чтобы исправить предложение в соответствии с нормами, необходимо изменить конструкцию: преобразовать дополнение у меня в подлежащее:
Подходя к станции, я потерял кепку.

Исключение из этого правила составляют деепричастия, которые относятся к инфинитиву, выражающему действие другого лица:

Квартира её была полна людей, готовыми радовать её светскую натуру, разделяя тихие, а иногда и шумные её увеселения.

В данном случае действие деепричастия разделяя относится к дополнению людей и грамматически зависит от инфинитива радовать.

Может не относиться к подлежащему и оборот со словами исходя из, поскольку форма исходя уже не воспринимается как деепричастие:

Расчёт составляется исходя из средних норм выработки продукции.

2. Именно потому, что действие деепричастия относится к подлежащему, деепричастия не могут использоваться в безличных предложениях, то есть там, где нет действующего субъекта, выраженного формой именительного падежа.

3. По указанной выше причине не допускается использование деепричастия в пассивных (страдательных) конструкциях, то есть в тех предложениях, где подлежащее указывает не на реальный субъект (он обычно выражен дополнением в творительном падеже), а объект действия.

4. Помните, что не рекомендуется употребление деепричастий в предложениях, где глагол-сказуемое стоит в форме будущего времени.

Приведем пример:
Приехав в квартиру своей мечты, я обязательно встречусь со знаменитыми актерами и моей первой девушкой.

5. Деепричастия обычно не могут сочетаться в качестве однородных членов с другими обстоятельствами или со сказуемым.
В настоящее время грамматически некорректными будут предложения, которые можно встретить в литературе XIX века:

Иваново, укутанный в телогрейку и надвинув на глаза шапку, пытался пробраться к дверям;
Капитаны сказали, но ещё удерживая танкистов.

6. Место деепричастного оборота в предложении относительно свободное. Вместе с тем есть определённые тенденции в постановке деепричастия перед сказуемым или после него.

Перед глаголом-сказуемым обычно ставится деепричастие, которое обозначает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым:

Достав блокнот, Наташа протянула его Лене.
Наташа сначала достала блокнот, а затем протянул его Лене.

Перед глаголом-сказуемым обычно стоит и деепричастие, указывающее на причину или условие действия, поскольку причина или условие всегда предшествуют следствию:

Испугавшись, Настя закричала.
Настя закричала потому, что испугалась, причём она сначала испугалась, а потом уже закричала.

После глагола-сказуемого обычно ставится деепричастие со значением последующего действия:

Кирпич упал, придавив мне руку.
Сначала кирпич упал, а затем придавил мне руку.

7. При употреблении деепричастия совершенного или несовершенного вида необходимо учитывать его смысловые отношения с глаголом-сказуемым и форму, в которой стоит глагол.

Деепричастие несовершенного вида обычно используется в том случае, если действие, выраженное деепричастием, совпадает по времени с действием, выраженным глаголом-сказуемым:

Смущаясь, она протянула мне руку;
Смущаясь, она тянула ко мне обе руки.

Деепричастие совершенного вида указывает на действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым:

Смутившись, она протянула мне руку.

Предложения интернет-магазинов

Словарь правильного произношения в современном русском языке

  Издательство: Центрполиграф, 2009 г.  Серия: Словари

Цена: 335 руб.   Купить

Мы предлагаем вниманию читателей вариант словаря, в котором отражены самые последние изменения в устном русском языке. Нормы, зафиксированные в нем, не расходятся с академическими, но поданы они в несколько упрощенном, по сравнению со сборниками правил, виде, что позволяет расширить аудиторию пользующихся нашим словарем. Составитель: И.А.Мудрова.


Трудности перевода с испанского языка на русский: учебное пособие

Автор(ы): Арутюнова Нина Давидовна   Издательство: Кнорус, 2014 г.

Цена: 273 руб.   Купить

Ставит своей целью научить анализировать грамматическую структуру испанского предложения, выявлять ту модель, по которой оно построено. Правильность анализа обеспечивает правильность понимания предложения и правильность перевода. Привлекает внимание к тем особенностям испанского языка, которые не находят себе прямой параллели в русском. Для аспирантов лингвистических вузов.


Сборник самостоятельных работ "Проверим навыки синтаксического разбора!"

Автор(ы): Шклярова Татьяна Васильевна   Издательство: Грамотей, 2012 г.  Серия: Рус. язык, чтение (литература)/Начальная школа

Цена: 40 руб.   Купить

Эти работы являются приложением к "Сборникам упражнений по русскому языку" и пособиям "Русский язык. Учимся в школе и дома" Т.В. Шкляровой. В пособие включены самостоятельные работы в двух вариантах на проверку умения определять члены предложения, давать характеристику предложения, ставить знаки препинания в конце предложения и между однородными членами предложения. Издание 2-е, стереотипное.


Учимся разбирать предложения по членам предложения и по частям речи. Тренажер по русскому языку

Автор(ы): Мишакина Татьяна Леонидовна   Издательство: Ювента, 2014 г.  Серия: Тренажеры

Цена: 67 руб.   Купить

Тренажер предназначен для формирования практических навыков по русскому языку - разбору предложения по членам предложения и частям речи. При завершении начальной школы ученики иногда путают указанные виды разборов, возникающие ошибки проявляются при выполнении заданий в 5 классе. Задача данного пособия состоит в том, чтобы помочь младшим школьникам на одном языковом материале отработать оба вида разбора, чтобы в дальнейшем не допускать ошибок.

ПЕДСОВЕТ / ФОРУМ

Новости образования

Новости науки

флаг италииX-UNI рекомендует репетитора итальянского языка: yuliyavenezia (Скайп).

Репетитор по Скайпу без посредников

Неограниченная аудитория, свободный график. Начните свой бизнес здесь!